A nagyvilág királya (Elvis daloskönyv) – 7. rész. Híd a zavaros víz felett.

Written by on 2022.02.19.

Barcs Endre, Kovács Irén: A nagyvilág királya
(Elvis daloskönyv) 100+1 Elvis dal magyarul, folytatásokban közölve.

HÍD A ZAVAROS VÍZ FELETT/BRIDGE OVER TROUBLED WATER 7. rész

A „Bridge over Troubled Water” a Simon & Garfunkel amerikai folkduó dala, amely 1970 januárjában jelent meg, a Bridge over Troubled Water (1970) című ötödik stúdióalbumuk második kislemezeként. A dal zeneszerzője Paul Simon, producerei pedig Simon & Garfunkel és Roy Halee voltak.

A „Bridge over Troubled WaterArt Garfunkel énekével és gospel hangulatú zongorakísérettel, „Wall of Sound” stílusú hangszereléssel készült. Ez volt az utolsó dal, amelyet az albumra rögzítettek, ellenben ezzel lettek először teljesen kész. A Wrecking Crew által biztosított hangszerelést Kaliforniában vették fel, míg Simon és Garfunkel énekét New Yorkban rögzítették. Simon úgy érezte, hogy Garfunkelnek szólóban kellene énekelnie, amit Garfunkel kezdetben visszautasított. A felvételen a session zenész Larry Knechtel zongorázik, Joe Osborn basszusgitározik és Hal Blaine dobol.

A dal 1971-ben öt díjat nyert a 13. éves Grammy-díjátadón, köztük az év lemeze és az év dala díjat. Ez a Simon & Garfunkel legsikeresebb kislemeze, és gyakran tartják jellegzetes daluknak; hat hétig vezette az amerikai Billboard Hot 100 listát, és az Egyesült Királyságban, Kanadában, Franciaországban és Új-Zélandon is első lett. Nyolc másik országban is az első ötbe került, és végül több mint hatmillió példányban kelt el világszerte. A 20. század egyik legtöbbet játszott dala lett, több mint 50 előadó dolgozta fel, köztük Elvis Presley, Aretha Franklin és Johnny Cash. A Rolling Stone minden idők 500 legjobb dala című listáján a 66. helyen szerepel.

Elvis változata

Elvis Presley 1970. június 5-én rögzítette Nashville-ben, és az 1970-es That’s the Way It Is című albumon jelent meg. A következő Las Vegas-i fellépése alkalmával a dalt felvette a műsorlistájára, és ezután sokáig az élő show-i része lett.  A dal elhangzik az 1970-es Elvis: That’s the Way It Is című dokumentumfilmjében is. A „Bridge over Troubled Water” szerepelt a dokumentumfilm eredeti, filmszínházi kiadásban is (a benne szereplő verzió az augusztus 11-i műsorból származik). Abban a nyári vegasi szezonban Paul Simon is részt vett az egyik Elvis show-n, és miután látta, hallotta a dalát Elvis  előadásában, állítólag azt mondta:

„Ennyi volt, most már mindannyian feladhatjuk.”

Presley továbbra is repertoáron tartotta a dalt az élő fellépései során, beleértve az utolsó koncertjét Indianapolisban 1977. június 26-án. A dal látható volt az Elvis on Tour című Golden Globe-díjas dokumentumfilmben, amelyet az észak-karolinai Greensboro Coliseumban, Greensboróban forgattak 1972. április 14-én. Elvis 1972 júniusában a Madison Square Gardenbeli egyik fellépésén is elénekelte a dalt.

A stúdióverzióról Robert Matthew Watson írta Heartbreak Hotel című könyvében:

„Presley kiemelkedő éneklése leplezetlen marad. Ez egy mesés verzió, amely őszinteségtől és erőtől ég, és olyan mélységeket talál, amelyeket a zeneszerzők nem fedtek fel”.

BRIDGE OVER TROUBLED WATER

When you’re weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all.
I’m on your side, oh, when times get rough,
And friends just can’t be found,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down.

When you’re down and out,
When you’re on the street.
When evening falls so hard,
I will comfort you,
I’ll take your part, oh, when darkness falls,
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down.

Sail on silver girl,
Sail on by.
Your time has come to shine,
All your dreams are on their way,
See how they shine,
Oh, if you need a friend,
I’m sailing right behind,
Like a bridge over troubled water,
I will ease your mind,
Like a bridge over troubled water,
I will ease your mind.

HÍD A ZAVAROS VÍZ FELETT

Mikor megviselt vagy, jelentéktelen önmagadnak,
Mikor szemed könnyel tele, felszárítom, ne maradjon cseppje annak.
Én ott vagyok melletted, oh, ha az idők kegyetlenek,
És barátok sehogy sem akadnak,
Mint híd a zavaros víz felett,
Úgy nyúlok el hosszan melletted,
Mint híd a zavaros víz felett,
Úgy nyúlok el hosszan melletted.

Mikor ki vagy ütve, le vagy robbanva,
Mikor otthonod odakint az utca.
Mikor keményen zuhan le az este,
Vigasztalónak ott vagyok veled,
Átveszem a helyed, oh, ha jő a sötét,
És a fájdalom fonódik köréd,
Mint híd a zavaros víz felett,
Úgy nyúlok el hosszan melletted,
Mint híd a zavaros víz felett,
Úgy nyúlok el hosszan melletted.

Szállj ezüst lány, szállj a magasba,
Eljött az idő, hogy lényed az eget beragyogja.
Álmaid sorra megvalósulnak,
Beragyogják őket fényes sugarak,
Oh, ha egy barátra lenne szükséged,
Én ott suhanok majd mindvégig veled,
Mint híd a zavaros víz felett,
Leveszem válladról minden gondodat,
Mint híd a zavaros víz felett,
Leveszem válladról minden gondodat.


[There are no radio stations in the database]

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás